• مجلة كيه ام دبليو

يتلقى الفيسبوك اللوم على "مشكلة فنية" في الترجمة المبتذلة لاسم الرئيس الصيني


اعتذرت شركة فيسبوك Facebook يوم السبت

عن ترجمة اسم الرئيس الصيني شي جين بينغ Xi Jinping إلى "السيد القذر"

في منشورات على الموقع مترجمة من البورمية إلى الإنجليزية

تذكر: لمعاودة زيارة موقعنا مره أخرى بسهوله فقط اكتب فى المتصفح الخاص بك

مجلة كيه ام دبليو

اوKmw Gate

وفقاً لـ رويترز Reuters، تم اكتشاف خطأ في الترجمة في منشور على صفحة مكتب المستشار الحكومي في ميانمار Myanmar، حيث ناقش الاجتماع بين الزعيم أونغ سان سو كي Aung San Suu Kyi و شي Xi.


عند ترجمته من البورمية إلى الإنجليزية ، أشار المنشور إلى شي Xi باسم "السيد القذر" عدة مرات.


وفقاً لوكالة رويترز Reuters، لم يظهر محرك بحث جوجل Google الخطأ نفسه.


في بيان ، ألقت منصة يوم السبت باللوم على الترجمة الهجومية على "مشكلة فنية".





وجاء في بيان لـ رويترز Reuters: "لقد أصلحنا مشكلة فنية تسببت في ترجمات غير صحيحة من البورمية إلى الإنجليزية على فيسبوك Facebook, لا ينبغي أن يحدث هذا و نحن نتخذ الخطوات اللازمة لضمان عدم حدوث ذلك مرة أخرى, نعتذر بصدق عن هذا الخطأ".


وفقاً للبيان، فإن فيسبوك Facebook لم تكن لديها اسم شي Xi في قاعدة بياناتها البورمية، مما أدى إلى وجود هذا الخطأ المحرج.














#تكنولوجيا

#فيسبوك

#الصين

#خطأ_تقني

0 تعليق

©2021 صحيفة كيه ام دبليو الالكترونية.